Varför På Stormiga Vatten?
Vart har han fått namnet ifrån?
Är han kanske en gammal sjörövare?
Tycker han havet är stormigt och skrämmande?
Namnet kan ge grund till oändligt antal frågor men det blir lite mer mystiskt och spännande om jag låter frågorna förbli obesvarade frågor. När jag var i 16-17 års åldern var en av mina stora idoler poeten, artisten och författaren Björn Afzelius. På Stormiga Vatten är en titel på en av Björns sånger. Texten är följande
Jag tumlade rakt in i huset
där teserna bröts mot varann,
där inävlor slets fram i ljuset
i den febriga rakhetens namn.
Det var kvacksalveriterapier
och hästhandlaruppriktighet
och matriarkakotterier.
Jag tog mina nojor och smet.
Vi seglar på stormiga vatten.
Det blåser en isande vind.
Men stjärnorna lyser i natten,
och besättningen är inte blind.
Man låste och drog för gardiner
mot gatan där tonen var rå.
Där människor slogs mot maskiner
på en helt annan själslig nivå.
Jag talade med dom därute,
dom visade mej sina sår.
Sen sa dom, och snegla mot huset:
"Det här kan dom inte förstå."
Vi seglar på stormiga vatten.
Det blåser en isande vind.
Men stjärnorna lyser i natten,
och besättningen är inte blind.
Engelska översättningen av Björn är bear som i folkmun kan låta som beer som betyder öl, så det kanske var därför!
Är han kanske en gammal sjörövare?
Tycker han havet är stormigt och skrämmande?
Namnet kan ge grund till oändligt antal frågor men det blir lite mer mystiskt och spännande om jag låter frågorna förbli obesvarade frågor. När jag var i 16-17 års åldern var en av mina stora idoler poeten, artisten och författaren Björn Afzelius. På Stormiga Vatten är en titel på en av Björns sånger. Texten är följande
Jag tumlade rakt in i huset
där teserna bröts mot varann,
där inävlor slets fram i ljuset
i den febriga rakhetens namn.
Det var kvacksalveriterapier
och hästhandlaruppriktighet
och matriarkakotterier.
Jag tog mina nojor och smet.
Vi seglar på stormiga vatten.
Det blåser en isande vind.
Men stjärnorna lyser i natten,
och besättningen är inte blind.
Man låste och drog för gardiner
mot gatan där tonen var rå.
Där människor slogs mot maskiner
på en helt annan själslig nivå.
Jag talade med dom därute,
dom visade mej sina sår.
Sen sa dom, och snegla mot huset:
"Det här kan dom inte förstå."
Vi seglar på stormiga vatten.
Det blåser en isande vind.
Men stjärnorna lyser i natten,
och besättningen är inte blind.
När jag sökte efter texten så hittade jag ett citat från Björn
"Under en kort period bodde jag i ett så kallat "kommunistiskt kollektiv" i Göteborg. En mer småborgerlig och självupptagen skara människor har jag aldrig sett. Vilken ideolog som helst skulle avfärdat oss inom tio minuter, p.g.a. bristande ordning, klassmedvetenhet och allmän politisk kunskap om samhället i stort. Jag stod ut i ett par månader, och när jag samlat intrycken skrev jag denna sång. Medvetet som en country - ett av kollektivets hatobjekt bland de olika musikformerna. Kanske för att countryn i USA är en av arbetarklassens favoritstilar"Engelska översättningen av Björn är bear som i folkmun kan låta som beer som betyder öl, så det kanske var därför!
Kommentarer
Postat av: David
Vass text. Gillar sammnanhanget du delger också.. Fridens
Trackback